A welcome rejoinder to prevailing ideas about migration ... Tangerinn is the kind of story I hope to encounter more often. In a novel where almost every character is a migrant, changing countries is practically a fact of life. It sounds like being human.
Takes on the weighty contemporary topics of cross-generational immigration and the social digital landscape ... Tangerinn is a sort of millennial coming-of-age novel—a story of blooming beyond the social images and pressures that can get confused with a meaningful life.
Anechoum’s prose, in Rand’s translation, is unassuming yet exquisitely detailed, with keen observations falling thick and fast throughout the novel ... An elegy with momentum and teeth.
The earnest story of an Italian woman exploring her Moroccan roots in the wake of her father’s death ... The predictable plot sees Mina come to terms with her loss and find a sense of purpose, but Anechoum imbues the narrative with a sense of intimacy ... This is worth a look.