Leylâ Erbil tr. Nermin Menemencioğlu and Amy Marie Spangler
PositiveThe Los Angeles Review of BooksControversial upon initial publication for its bold feminism and leftist themes — it also deals frankly with sex and incest — the book is just as daring for its form, one of a handful of Turkish works at the time that traded traditional narrative for a strategy of fragmentation, stream of consciousness, multiperspectivity ... These snippets of scholarship and journalism give the book a curiously anachronistic flavor ... Bravo to Spangler for keeping translation weird, and to Deep Vellum for publishing such a strange book.