Vasily Grossman, Trans. by Robert Chandler and Elizabeth Chandler
RaveCleveland Review of BooksBy resurrecting the vivid imagery and transgressive language of Grossman’s earliest drafts, the Chandlers’ translation gives the lie to any assertion that Stalingrad lacks the verve of its more celebrated sequel. this exhaustive restoration of a work long neglected for its supposed bowdlerization at the hands of Soviet censorship represents a remarkable achievement ... The resulting text masterfully reconciles archival evidence of Grossman’s authorial intentions with the published record. It is as close as we will likely come to a definitive edition of Stalingrad ... His work endures as a humanist testament to the Soviet cause, and to all the injustices that such a seemingly just cause was made to serve.