Gregor Von Rezzori, Trans. by David Dollenmayer, Joachim Neugroschel and Marshall Yarbrough
PositiveCleveland Review of BooksThe book’s style, ambition and playful attitude brings up questions about the function of the novel, and the slipperiness of reality ... The novel’s slipperiness is its point, its message. It is an attempt to come to terms with what remains, or indeed doesn’t remain, after the ravages of fascism ... Abel and Cain serves to remind us of the cost of this devastation, one that will be total. And so Rezzori reaches out to us from a near-forgotten Europe to warn us of both the past and the future, to remind us that we have already lost the world once and we cannot afford to lose it again.