Pietro Bartolo and Lidia Tilotta, Trans. by Chenxin Jiang
PositiveWashington Independent Review of Books\"... a compelling memoir of Bartolo’s life and work, an intimate portrait of the unremitting refugee crisis and a man with a message: \'We can’t and we won’t be governed by our fears\' ... The book’s straightforward style evokes the clinic’s persistent tide of death and life, setbacks and progress. Each chapter’s laser-like focus reflects the doctor’s single-minded approach to his calling, making each tale distinct from, yet connected to, the rest of the book. Despite the complex subject matter, the translation of Tears from the original Italian uses clear, accessible prose to capture the immediacy of Bartolo’s work and life ... At a time when the global refugee crisis is frequently reduced to intellectual debate, Tears of Salt is worth reading, perhaps less as a literary work and more for its personal narrative, which reveals the human side of suffering through the life of one man.\