Originally published in Italian in 1979 based on the author's life story, Deviation follows teenage fascist Lucia in the early 1940s as she runs away from home in Italy to Germany, where she hopes to disprove the "slander" circulating about Nazi atrocities. After voluntarily joining a labor camp, and being sent to Dachau, she sees the horrific truth with her own eyes and must fight to escape.
Luce D’Eramo’s extraordinary novel Deviation...is, as its title may imply, a rejection of the idea that literary form can be neatly separated from psychic and political life. Autobiographical without ever being simply or transparently so, the story is so eventful that it initially threatens to make the style of its telling invisible—the content upstaging the form—when in fact the drama and difficulty of that telling will become central to the book. It’s no mean feat even to summarize the novel’s plot, which emerges in uneven, nonchronological, tonally disparate sections, written at different times and dated as such, their edges left jagged, the elisions and distortions of earlier parts revisited and highlighted in later ones ... A novel is the classic form through which to convey a drastic shift in individual consciousness. By dramatizing its own struggle to be written, this one displays the process of changing your mind and trying to take responsibility for yourself and your place in the world ... She keeps shedding her bourgeois skin but it always regrows, protecting her from what others must suffer, trapping her by turns in self-serving and self-punishing delusions ... She is aware of the way her memory continually alters the past and especially the self that occupied it. The book’s vividly drawn early sections are presented as memories long repressed ... Yet they are also revealed as highly artificial reconstructions that must be painfully torn down and reassembled to find what has been left out.
Finally, 39 years after its debut, comes its first-ever English edition, vividly translated by Anne Milano Appel ... This devastating chain of experience cannot be told in linear fashion. The story must 'deviate,' as the memory and weight and brutality of D'Eramo's past unfolds in bursts ... If we appreciate Karl Ove Knausgaard for his introspective tenacity, then we must genuflect before Luce D'Eramo ... It is not simply D'Eramo's personal story, but also her ruthless quest for self-knowledge, that render Deviation a literary tour de force.
[D’Eramo’s] description of the horrors she encountered in these places is vivid but not especially novel ... D’Eramo’s constant toggling between past and present, blindness and insight, would be a challenge for any translator. Anne Milano Appel, who has translated writers as stylistically varied as Primo Levi and Claudio Magris, rises to the occasion ... Although D’Eramo earned a doctorate in philosophy, her treatment of such matters in Deviation is subpar... There is also the fact that D’Eramo, for all her fascination with the return of the repressed, never really gets to the nub of her own behavior, never really penetrates beyond her cognitive dance of the seven veils. For what it’s worth, I suspect that shame — a simple, supple, completely disabling emotion — is at the root of her self-imposed amnesia. No matter. Even at its dullest and most doctrinaire, Deviation is kept afloat by D’Eramo’s archaeological ardor, and by the surreal twists and turns of her narrative. There is indeed another tale to tell.